Termini e condizioni
Termini e condizioni generali
1. Disposizioni generali
(1) Tutte le consegne e i servizi di atlantics (di seguito fornitore) vengono effettuati esclusivamente sulla base di questi termini e condizioni. Le deviazioni da questi termini e condizioni sono valide solo se confermate per iscritto da atlantics.
(2) Con l’emissione dell’ordine, indipendentemente dalla forma in cui viene effettuato, il cliente riconosce i nostri termini di consegna e pagamento per tutta la durata del rapporto commerciale.
(3) Le denominazioni del produttore apposte sui dispositivi da noi forniti, indipendentemente dalla forma e dalle dimensioni, non costituiscono motivo di reclamo e devono essere rimosse dal cliente a proprie spese, se desiderato.
2. Offerta, prezzi, imballaggio
(1) I documenti relativi all’offerta, come illustrazioni, disegni, indicazioni di peso e dimensioni, sono vincolanti solo in modo approssimativo, a meno che non siano espressamente indicati come vincolanti. Sono riservate variazioni di dimensioni, pesi o materiali, nonché modifiche costruttive. Le illustrazioni non sono strettamente vincolanti, poiché il fornitore si impegna costantemente a migliorare i propri dispositivi.
(2) Il fornitore si riserva i diritti di proprietà e d’autore su preventivi, disegni e altri documenti. Non possono essere resi accessibili a terzi. In caso di mancata conclusione o risoluzione del contratto, devono essere restituiti immediatamente al fornitore su richiesta; è escluso il diritto di ritenzione.
(3) Le offerte sono senza impegno. Si applicano i prezzi validi il giorno dell’ordine, più l’IVA di legge. Se i prezzi sono cambiati, ciò verrà comunicato nella conferma d’ordine scritta. Se non viene sollevata obiezione entro 7 giorni di calendario dal ricevimento della conferma d’ordine, si presume legalmente vincolante il consenso del cliente alla variazione di prezzo e la consegna avverrà a tale prezzo. I prezzi da noi indicati sono validi solo per il singolo ordine; i riordini sono considerati nuovi ordini. Tutti i prezzi includono l’imballaggio, che diventa proprietà del cliente. Sono esclusi i pallet EUR e i contenitori a rete EUR.
3. Consegna, modalità di spedizione e costi di trasporto
(1) Tutti i prezzi si intendono franco fabbrica Döbeln / Germania.
(2) Il fornitore può, salvo diverso accordo, scegliere autonomamente la modalità di spedizione. La consegna avviene a rischio del cliente. Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali, ciascuna delle quali è considerata legalmente come contratto autonomo.
(3) Il cliente deve farsi certificare immediatamente i danni da trasporto al momento del ricevimento dal vettore. I reclami vengono riconosciuti solo entro 7 giorni di calendario dal ricevimento dei dispositivi.
(4) Il fornitore si impegna a rispettare puntualmente i tempi di consegna indicati, ma assume l’obbligo di rispettare un termine di consegna solo mediante una garanzia esplicita e scritta sui tempi di consegna. Anche in questi casi, il termine di consegna si prolunga adeguatamente se circostanze non imputabili al fornitore causano un ritardo. Tra le circostanze non imputabili al fornitore rientrano in particolare interruzioni operative non colpose, misure dovute a conflitti di lavoro, difetti nel materiale da lui acquistato, ritardi nelle forniture, cause di forza maggiore.
4. Montaggio
(1) In linea di principio, tutti i prezzi si intendono senza montaggio, salvo diversa indicazione o esplicita menzione nei preventivi.
(2) Se il montaggio viene effettuato a prezzo fisso, vale quanto segue: la creazione e il rispetto dei requisiti di montaggio indicati nel protocollo di costruzione e l’eventuale fornitura di materiali ecc. costituiscono la base per la garanzia del prezzo. I prezzi concordati si intendono per condizioni normali.
(3) In caso di condizioni difficili e se il cliente non soddisfa o soddisfa solo parzialmente i requisiti che deve fornire entro una data stabilita, deve sostenere i costi aggiuntivi che ne derivano per il fornitore.
(4) Il fornitore è in particolare autorizzato a fatturare e rendere esigibile almeno il 90% del valore netto della merce in caso di ritardo nel montaggio e quindi nell’accettazione.
5. Pagamento, ritardo di pagamento
(1) Il pagamento deve pervenire entro il termine di pagamento concordato. Concediamo sconti o riduzioni solo previo accordo scritto. Le riduzioni non autorizzate verranno richieste successivamente.
(2) Il fornitore è autorizzato a fatturare e rendere esigibili separatamente le consegne parziali di un ordine complessivo. Sono escluse compensazioni con crediti del cliente verso crediti del fornitore.
(3) Se il cliente supera un termine di pagamento concordato di oltre 2 settimane, il fornitore è autorizzato a richiedere interessi pari ad almeno il 5% sopra il tasso di sconto della Bundesbank tedesca. Inoltre, tutti gli sconti o le riduzioni concessi fino a quel momento verranno richiesti successivamente.
6. Reclami per difetti
(1) I reclami per difetti devono essere comunicati immediatamente dal cliente, al più tardi entro una settimana dal ricevimento della merce a destinazione, tramite lettera raccomandata.
(2) Se i reclami per difetti vengono riconosciuti, la decisione di riparazione o sostituzione spetta al fornitore. Il cliente non ha ulteriori diritti al risarcimento danni.
(3) La presentazione di reclami per difetti non esonera il cliente dal pagamento puntuale della fattura. Le modifiche dovute allo sviluppo tecnico che non compromettono la funzionalità dell’oggetto di consegna non sono soggette a reclamo e il resto del contenuto contrattuale non ne viene influenzato.
7. Riserva di proprietà
(1) La consegna della merce avviene con riserva di proprietà del fornitore come segue:
(2) La merce rimane di proprietà del fornitore fino al completo pagamento di tutti i crediti presenti e futuri del fornitore nei confronti del cliente.
(3) Il credito del cliente derivante dalla rivendita della merce con riserva di proprietà viene già ora ceduto al fornitore. Solo a questa condizione il cliente è autorizzato a rivendere gli oggetti di consegna nel normale corso degli affari. Il cliente non è autorizzato ad altre disposizioni sugli oggetti di consegna, in particolare al pegno o alla cessione a titolo di garanzia. Il cliente è autorizzato a riscuotere il credito derivante dalla rivendita nonostante la cessione anticipata, fino a revoca. Il potere di riscossione del fornitore rimane inalterato.
(4) In caso di comportamento contrattuale del cliente, in particolare ritardo di pagamento, il fornitore è autorizzato alla ripresa e il cliente è obbligato alla restituzione. L’esercizio della riserva di proprietà o il pignoramento dell’oggetto di consegna da parte del fornitore non costituiscono recesso dal contratto.
(5) La lavorazione o trasformazione degli oggetti consegnati con riserva di proprietà viene sempre effettuata dal fornitore. Se questi oggetti vengono lavorati con altri non di sua proprietà o uniti in un’unica cosa, si conviene che il cliente conceda al fornitore la comproprietà corrispondente al rapporto di valore tra gli oggetti da lui forniti e gli altri oggetti. Per il resto si applica la stessa regolamentazione dell’oggetto consegnato con riserva di proprietà.
8. Garanzia, responsabilità per difetti
(1) Per tutti i dispositivi da noi prodotti offriamo una garanzia su difetti di materiale e lavorazione per una durata di 2 anni (Germania 5 anni) secondo i nostri termini di garanzia. Su componenti elettrici (impianti semaforici, sensori ecc.), componenti in plastica (oblò, finestre panoramiche, paraspruzzi ecc.), componenti in legno, parti soggette a usura (corde e grilli, lucchetti, tappetini per scivoli ecc.) e rivestimenti colorati (verniciature a smalto, rivestimenti a polvere e a umido ecc.) viene concessa una garanzia di soli 6 mesi su difetti di materiale e lavorazione.
(2) Il tipo di prestazione in garanzia, ovvero la rimozione di difetti di materiale o produzione mediante sostituzione o riparazione delle parti interessate, è a nostra discrezione. Ciò vale in particolare per lavori in garanzia in cui le rilavorazioni necessarie non sono economicamente proporzionate al viaggio. In questo caso, il fornitore può affidare al cliente l’eliminazione del difetto fornendo il materiale corrispondente. Ciò non vale per lavori che il cliente non può eseguire tecnicamente (ad es. saldatura o deformazione).
(3) La garanzia decade se l’oggetto di consegna viene utilizzato o modificato in modo improprio senza il nostro consenso scritto, se il cliente non ha eseguito l’installazione in modo corretto e la causa del difetto risiede nell’installazione difettosa o se il cliente non rispetta le relative istruzioni di manutenzione.
(4) Parti danneggiate intenzionalmente o per negligenza, ad es. corde, catene o funi tagliate, elementi incorporati danneggiati ecc., non danno luogo a diritti di garanzia. Inoltre, non viene fornita alcuna garanzia per crepe nel legno e fuoriuscita di resina, nonché per danni come rotture di pioli su pareti a pioli o scale a pioli, normale usura di corde da arrampicata, corde per altalene, reti e danni dovuti a normale usura.
(5) Il fornitore non è obbligato a eliminare i difetti finché il cliente non adempie ai propri obblighi. Sono escluse ulteriori pretese del cliente, in particolare il diritto al risarcimento di danni non verificatisi sull’oggetto di consegna stesso, a meno che questi non siano stati causati dal fornitore con colpa grave o intenzionalmente. In linea di principio sono escluse le pretese derivanti da danni consequenziali di un difetto.
9. Recesso dal contratto / Risoluzione
(1) Il cliente può recedere dal contratto se l’intera prestazione diventa impossibile per il fornitore prima del passaggio del rischio o se il fornitore lascia trascorrere infruttuosamente un termine sufficiente concessogli per la riparazione o la consegna sostitutiva relativa a un difetto di cui è responsabile.
(2) Se vengono a conoscenza accertamenti successivi sulla liquidità negativa del cliente che fanno riconoscere che la situazione patrimoniale si è notevolmente deteriorata, il fornitore è autorizzato a trattenere le consegne non ancora pagate e, dopo aver fissato un termine adeguato, a recedere dal contratto, fermo restando il diritto di ripresa della merce consegnata con riserva di proprietà.
(3) In caso di recesso dal contratto o risoluzione da parte del committente, a seconda dello stato di lavorazione, si applicano costi di risarcimento finale per inadempimento pari ad almeno il 40% fino a un massimo del 100% del valore dell’ordine.
10. Nuove pubblicazioni
Cataloghi, prospetti, listini prezzi e termini di consegna e pagamento perdono la loro validità in caso di nuove pubblicazioni degli stessi.
11. Diritti su immagini e foto
Il fornitore ha diritto gratuito su immagini e foto dei prodotti da lui realizzati. Può utilizzarli gratuitamente e senza restrizioni. Ciò vale anche se i prodotti sono stati progettati su indicazione del cliente.
12. Protezione dei dati
Il fornitore è autorizzato a memorizzare e trattare tutti i dati relativi al rapporto commerciale con il cliente ai sensi del BDSG.
13. Altre disposizioni
(1) L’invalidità di singole disposizioni non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Devono essere sostituite da disposizioni valide che si avvicinino il più possibile allo scopo voluto.
(2) Il cliente si impegna a sostenere il fornitore secondo le proprie conoscenze nella difesa contro imitatori, plagiatori e altri violatori dei nostri diritti di protezione, d’autore o di know-how.
(3) Gli accordi verbali richiedono la conferma scritta di entrambe le parti per essere validi.
14. Foro competente
Il foro competente per tutte le controversie legali derivanti dal rapporto contrattuale, comprese le azioni su assegni e cambiali, è il tribunale distrettuale di Lipsia. Tra il cliente e il fornitore si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. Il cliente conferma, con l’accettazione senza obiezioni di questo modulo con i termini e condizioni del fornitore, il proprio consenso irrevocabile alle condizioni sopra indicate.